С а й т   Д и к О й !!!

 

Народный студенческий театр Глагол

Афиша:


Пролог.

Театр… театр…
Многие люди при словах – «я играю в театре» представляют нечто такое монументальное сразу, вроде Большого драматического, ну или там какого-нибудь другого, но тоже монументального. И не могут понять – как это играю в театре, да еще и работаю. Вот тут приходится объяснять, что театр- это у меня, скажем, хобби такое. А работа – это работа.
В общем, придется рассказать о театре немного поподробнее.
Театр этот не профессиональный. Это Студенческий театр, которому присвоили почетное звание Народный. В итоге получился Народный Студенческий театр «Глагол». Он возник более тридцати лет назад в тогда еще Ленинградском Политехническом Институте им. Калинина. И вообще, это была изначально агитбригада ФТМ (Факультет Технологии Металла – вроде это так переводится) - одним словом – металлургического факультета. Эта бригада давала свои выступления по различным площадкам города и не только города. И в один какой-то момент она стала театром. С настоящим режиссером, с серьезными монументальными спектаклями. Я не могу говорить о том, что было тогда. Потому что меня тогда не было. Поэтому я расскажу, что в нем происходит сейчас.

Репертуар нашего театра:

«Подпоручик Киже» по Юрию Тынянову.
Великолепный не очень длинный спектакль, где участвует всего 6 человек. Пять из которых великолепным Тыняновским легким языком рассказывают историю взлета и падения некоего подпоручика Киже. Который мог появиться только в то время, перевоплощаясь то в одних героев, то в других. А шестой человек, играя на флейте разбивает рассказ на отдельные маленькие кусочки. Которые складываются в оригинальную мозаику в финале.
Фрагменты из спектакля -


«Человек. У которого сердце было величиной с арбуз» по новеллам О’Генри.
Самый старый наш спектакль, который совсем недавно мы сыграли в сотый раз. И каждый раз за эти сто раз, зритель проживал жизнь великого американского писателя вместе с героями его нескольких его новелл. Смеялся над смешным и грустил о грустном, не понимая зачастую, что смеется над собой. Оригинальность постановки заключается в том. Что действие немного вынесено к зрителю. Оно не только на сцене, но и в самом зрительном зале, что создает ощущение какого-то соучастия в жизни героев.
Фрагменты из спектакля -


«Кароль» по С. Мрожеку
Этот спектакль выделяется из остальных тем, что он спектакль театра абсурда. В нем участвует всего три человека, но они заставляют в общем итоге задуматься зрителя – а кто такой Кароль (ударение на первый слог). И еще о том, что в жизни найдутся те, которые смогут сломать твой авторитет, и просто будут втаптывать тебя в грязь, заставляя плясать под свою дудочку.
Фрагменты из спектакля -


«Лекарь поневоле» по Ж-Б.Мольеру.
Спектакль фарса, яркая красочная комедия с неожиданными героями и под сопровождение «шумового» оркестра. История о несчастных влюбленных, коварной жене, плуте Сганареле, о строгом папе, оболтусах слугах, желающей настоящей любви кормилице и умершем любовнике. Со счастливым, как и водится финалом. Но счастлив ли он на самом деле?


«Вишневый сад» по А. П. Чехову.
В школе у большинства людей отбили любовь к Чехову, навязывая его насильственным путем, заставляя писать по нему сочинения и заставляя считать, что Раневская несчастна, а Лопахин – это новое веяние новых времен.
Режиссер в данной постановке ломает все стереотипы. Спектакль чем-то напоминает некое таинство, где никто не умирает, а зритель все равно зачастую украдкой вытирает слезы. Игра света и цветов, музыка и отличная игра актеров в большинстве случаев заставляет зрителей задуматься и взять томик Чехова. Чтобы еще раз перечитать его на ночь. (сейчас спектакль временно снят с репертуара. ожидается его восстановление к весне 2006 года)
Фрагменты из спектакля -


«12,5 влюбленных дураков». Авторство коллективное.
Это совершенно особый жанр: синхробуфф-клоунада. Понимаю, что клоунада еще более-менее понятно всем, а вот мало кто знает – что такое «синхробуфф». А ведь с ним мы все сталкиваемся практически на каждом концерте поп-звезд. Это когда они под фонограмму поют – рот в нужных местах открывают.
Но было бы скучно, если бы все было так просто. Дело в том, что плюс к этому открыванию рта вовремя, герои спектакля еще и разыгрывают маленькие сценки, которые зачастую ставят смысл песни с ног не голову.
Веселая искрящаяся история, сквозь которую проходит тонкая лирическая ниточка поиска своей половинки. Главная героиня Ласточка ни в чем не виновата, кроме того, что вместо аккуратных ножек у нее выросли ласты, но это является поводом для того, чтобы ее нигде не принимали и просто зачастую прогоняли. И вот уже почти совсем отчаявшаяся Ласточка, находит свою половинку. И зачастую зрители, которые только что смеялись над смешными клоунами, тайком вытирают слезу, которая совершенно не спросив, вдруг покатится по щеке.(на данный момент спектакль временно снят)
Фрагменты из спектакля -

Вот мы все здесь перед вами ;))) Приходите еще!

«Маленькая ночная серенада»
В том месте, где время идет вспять и где никто не знает что его ждет, встретились два человека. По правилам игры первый должен уйти. А второй остаться и ждать преемника. Однако, правила иногда тоже нарушаются.(временно снят)


«Борис Годунов» - комедия о настоящей беде московской, Гришке Отрепьеве…
Никаких боярских кафтанов, бород, степенности. Декорации – пластмассовые ящики. Костюмы – шинели. Серые шинели. Музыка. Разная, много. ДДТ, На-На, Баба-яга, Вертинский, Высоцкий и еще, и еще. И текст А. С. Пушкина. Время… безвременье. Единственный спектакль, который идет с антрактом.
Фрагменты из спектакля -



«Смешно в двухтысячном году» - спектакль о Данииле Ивановиче Хармсе и по Д.И.Хармсу. (сценарий и режиссура – К.В.Гершов) Этот спектакль о и про немного странного, оригинального, вселого грустного чинаря - Д. И. Хармса. Режиссер вывел на сцену четыре ипостаси писателя, две его музы и тексты. Тексты произведений, дневниковых записей, воспоминаний о Данииле его друзей, стихотворений. Смех сквозь слезы и слезы от смеха переходят в задумчивость при выходе из зрительного зала.
Фрагменты с репетиций -


«Три мушкетера или Sorry? But I don’t speak French» - веселая история по мотивам А. Дюма. Буффонада. Фарс. Чудная смесь из смутных знаниях о Франции. Здесь есть и Эйфель, и капитан Немо, и Антуан де Сент Экзюпери, и Шанель и Монмартр. И все это нисколько не выбивается из основной канвы романа про любовь, дружбу и подвески.
Фрагменты из спектакля -


«Игра в любовь» - Самый молодой наш спектакль. Премьера состоялась в июне 2005 года. Этот спектакль собрал воедино Шекспира и Островского, Чехова и Брехта, Л. Петрушевскую и В. Павлову. Это спектакль про любовь. Про такую разную, как она и есть. Страсть, ненависть, азарт, нежность и многое другое, что входит в понятие "любовь"



Спектакли играются каждую субботу и совершенно бесплатно (!), а вот выход зависит от зрителей. Каждый зритель сам оценивает спектакль и кладет свою оценку в дензнаках в специальную банку «Народную коммерческую банку». Эта процедура необязательная. но вполне поощрительная. Ведь чем мы можем отблагодарить зрителя? Только новыми спектаклями. И идут зрительские благодарности как раз на пошив костюмов. На декорации, на ремонт помещений, ни в коем случае ни в чей карман.
А теперь самое главное – где это все происходит. А происходит это в Санкт-Петербурге. Около ст. м.Лесная, по адресу: Лесной проспект, 65/8.
Схему прохода и какую-то информацию о репертуаре можно посмотреть на сайте театра (он имеет много недостатков, но нужную информацию, в общем-то, доносит) http://www.glagol.org/.

*****

Народный студенческий театр “Глагол” родился в 1971 году на физико-металлургическом факультете Санкт-Петербургского государственного технического университета (тогда - Ленинградского политехнического института им. М. И. Калинина). В то время и вплоть до конца 80-х годов в Ленинграде проводился фестиваль художественной самодеятельности “Студенческая весна”. В рамках этого фестиваля практически во всех ВУЗах города проходил смотр самодеятельности факультетов.
Весной 1971 года группа студентов - любителей самодеятельности физико-металлургического обратились с просьбой о помощи в подготовке спектакля к фестивальному вечеру к преподавателю того же факультета, доценту кафедры физической химии Александру Максимовичу Борщевскому. Постановка спектакля “Приключения Робинзона в ЛПИ” и явилась началом постоянной работы театрального коллектива, выросшего в театр “Глагол”. Осенью того же года пришло пополнение.
В феврале 1973 года театр впервые выехал на гастроли и дал 7 выступлений с концертной программой в г. Архангельске и на лесозаготовках Архангельской области.
С весны 1971 года до весны 1973 года режиссером театра был А. М. Борщевский. Тем временем коллектив рос, и стало ясно, что необходим профессиональный режиссер. И в мае 1973 года театр возглавил молодой, 25-летний режиссер Николай Владимирович Беляк, ныне главный режиссер Санкт-Петербургского интерьерного театра. С этого момента и до настоящего времени А. М. Борщевский исполняет обязанности директора театра.
В апреле 1975 года прошли первые заграничные гастроли театра. В Дрезденском техническом университете (ГДР) был показан спектакль “Ненавижу твоих убийц”, поставленный Н. В. Беляком совместно с известным ныне специалистом по сценическому движению и пантомиме Владиславом Дружининым. Спектакль был посвящен чилийскому гитаристу Виктору Хара, расстрелянному на футбольном стадионе в Сантьяго.
В конце 1975 года Н. В. Беляк был вынужден уйти из театра, поскольку его постановка “А нужен ли этот спектакль?”, в которой была сделана попытка понять, какие причины приводят к власти фашизм, была сочтена идейно невыдержанной. Поэтому Дом самодеятельности не продлил Н. В. Беляку направление на работу.
Следующие три сезона художественное руководство театром осуществлял Валерий Филиппович Сивов (1937-1979). Удивительно добрый, отзывчивый, внимательный к людям человек, В. Ф. Сивов сумел создать в театре теплую, семейную атмосферу. Он организовывал поездки коллектива в г. Паневежис (Литва), чтобы посмотреть новую работу известного режиссера Э. Некрошюса; в Таллин, чтобы просто провести вместе выходные дни; в Молдавию, где летом театр отдыхал и готовил новую постановку.
В. Ф. Сивов поставил три спектакля по пьесам ленинградского драматурга Бориса Голлера - “Нименовская республика”, “Первый трактор”, “Десант”, а также инсценировал поэму А. Вознесенского “Оза”. Последний спектакль зрителю увидеть не удалось - после генеральной репетиции он был запрещен к показу просмотровой комиссией института как “непонятный и не нужный студенческой молодежи”.
В. Ф. Сивов покинул театр в 1978 году. Перед своим уходом из театра В. Ф. Сивов, совместно с Н. В. Беляком, порекомендовали в качестве режиссера своего товарища по учебе в Щукинском училище - Евгения Евгеньевича Левицкого.
Е. Е. Левицкий, человек сложной и интересной судьбы, родившийся в Китае в 1935 г. и впервые попавший в Россию после смерти Сталина в 1956 г., оставил профессиональную сцену и перешел на основную работу в Студенческий клуб Политехнического института. Он мечтал вырастить “свое дерево” - создать свой студенческий театр, говорящий о проблемах молодого человека. Этой цели он добился: из обычного факультетского коллектива, который и театром-то был поначалу только по названию, возник известный в городе, да и во многих уголках страны, театр “Глагол”, получивший в марте 1985 г. звание Народного.
Первой постановкой Е. Е. Левицкого был музыкальный спектакль “Глагол “инженер” (1979 г.). Это была инсценировка повести А. Житинского, выпускника Ленинградского политехнического института - рассказ о выполнении дипломной работы в ЛПИ. А. Житинский - известный сегодня профессиональный писатель - стал другом театра, а театр обрел свое имя “Глагол”. (До этого времени театр, возникший на физико-металлургическом факультете, назывался Театром металлургического факультета или ТМФ).
С 1979 по 1986 годы Е. Левицкий поставил в “Глаголе” спектакли: “Темп-1929” по пьесам Н. Погодина; “Варшавский набат” В. Коростылева; “На кого похож слон?”; “Демографический взрыв”; “Альпийская баллада” (инсценировка повести В. Быкова); “Отпуск по ранению” (инсценировка повести В. Кондратьева); “Время не ждет”, а также ряд веселых студенческих программ-капустников, приуроченных к Новогодним праздникам, дню 8 марта и другим датам.
Начиная с 1981 года “Глагол” постоянно участвовал во Всесоюзном агитпоходе студенческой молодежи, выезжая на летние гастроли в Татарию, Латвию, Белоруссию, Хакасию, Архангельскую и Псковскую области, на Ямал, в Казахстан и Туркмению. При Е. Е. Левицком театр стал многожанровым. Начались серьезные занятия пением и хореографией, а постановка “Альпийской баллады” потребовала занятий пантомимой, которую снова ставил Владислав Дружинин.
“Глагол” - театр самодеятельный, поэтому все актеры являются одновременно декораторами, костюмерами, художниками, столярами, осветителями, звукооператорами и т.д. Начиная с 1980 года, в театре постоянно работают 40-50 человек. В спектакле “Альпийская баллада” было занято 38 человек, “На кого похож слон?” - 40 человек, “Варшавский набат” - 28 человек.
В 1982 году часть труппы театра вторично выступала в Германии, в Дрезденском Техническом университете, а в 1983 году “Глагол” там же показал свою программу “Курс обучения” на немецком языке. Эта традиция была сохранена в театре, и в 1987 году, уже после смерти Е. Е. Левицкого, “Глагол”, участвуя в Днях Ленинграда в Гданьске, сыграл программу “Курс обучения” на польском языке.
В сезоне 1986-87 годов художественным руководителем театра был Виктор Сергеевич Абрамов, который поставил новогоднюю программу “Похождения Маргаринова” и спектакль по произведениям В. Маяковского “Во весь голос!”. В. Абрамов не смог стать творческим лидером театра и ушел из “Глагола” летом 87 года.
В этот сложный для “Глагола” период театр сумел провести гастроли: летом 1986 года в Псковской области; летом 1987 года в Ямало-Ненецком автономном округе, выступая за Северным полярным кругом на 68 параллели, и осенью того же года в польских городах Гданьске и Гдыне.
В 1987 году “Глаголу” повезло во второй раз - возглавить театр согласился актер Молодежного театра Константин Валентинович Гершов. Он оставил свой театр и, уже работая в “Глаголе”, вторично окончил ЛГИТМиК, получив профессию режиссера-постановщика. С К. Гершовым связана новейшая история “Глагола”, и всеми своими достижениями последних пятнадцати лет театр обязан ему.

Уже первая постановка К. Гершова - спектакль по сказке Леонида Филатова “Про Федота стрельца - удалого молодца” (1988 год) показала, каким ярким, искрометным талантом обладает режиссер.
Интересными поисками отличалась и вторая работа К. Гершова - спектакль по пьесе Л. Петрушевской “Любовь” (1989 год). В нем, сменяя друг друга, на сцену выходили четыре разные пары главных героев, продолжая общую линию спектакля и внося свою индивидуальность в каждую из четырех частей действия...
В марте 1991 года “Глагол” впервые обрел свой зал и сцену. Ему было передано помещение театра-студии на Лесном, прекратившего свою деятельность в 1989 году. До этого у “Глагола” не было своей сцены, а репетиционная работа велась в Красном уголке корпуса общежития в студенческом городке, в аудитории 63 Химкорпуса ЛПИ, в помещении кафе при клубе ЛПИ, в подвале, а позднее на первом этаже общежития № 13, на Гражданском проспекте 30, а также один год в бывшем помещении метростроителей. Сегодня же, “Глагол” имеет зал на 70 стационарных мест и сцену размером 30 м2. Первый раз на этой сцене “Глагол” сыграл 20 декабря 1991 года.
Событием в жизни “Глагола” стал и спектакль “Человек, у которого было сердце величиной с арбуз” (1992 год). Пьеса, написанная К. Гершовым, - рассказ об американском писателе О.Генри и инсценировка пяти его произведений.
В январе 1994 года, Он был тепло принят французскими зрителями, когда “Глагол” гастролировал в городе Лионе. (В марте 1993 года в “Глагол” приехала Элен Пуамбеф, один из руководителей молодого лионского театра “Рев-н-Си” (“Мечта и Ко”) с предложением обменяться спектаклями. Так началась дружба двух театров: в декабре того же года “Рев-н-Си” показал в Санкт-Петербурге свою постановку по повести А.Пушкина “Пиковая дама”, а в январе 94 года состоялся ответный визит “Глагола”).
Этот спектакль, живущий уже 10 лет, недавно был сыгран в сотый раз.

Французские впечатления подсказали К. Гершову идею следующей постановки: рассказ о наших российских представлениях о Франции, наложенный на сюжетную канву романа А. Дюма “Три мушкетера”.
К. Гершов определил жанр нового спектакля как “шутка по мотивам романа А. Дюма”. Этот многожанровый спектакль насыщен музыкой, песнями, танцевальными номерами, репризами и парадоксами. Он был с восторгом принят как в Санкт-Петербурге, так и во Франции летом 1995 года во время фестиваля “А. Дюма во Франции и в России”, проведенного снова совместно с театром “Рев-н-Си”. Для участия в этом фестивале французский театр инсценировал роман А. Дюма “Двадцать лет спустя”, и оба спектакля - российский и французский - игрались во Франции и России с синхронным переводом на язык принимающей стороны. (К сожалению, этот спектакль уже не играется в нашем театре. Он был снят в связи с уходом из театра нескольких актеров).

Одновременно со спектаклем “Три мушкетера или Sorry, but I don’t speak French”, К. Гершов подготовил по собственной инсценировке повести Ю. Тынянова “Подпоручик Киже”, спектакль с одноименным названием. В этой постановке проявилась еще одна грань таланта К. Гершова - интеллигентность его режиссерского почерка. Предельно лаконичное оформление спектакля, бережное отношение к прозе Ю. Тынянова в сочетании с неожиданным, парадоксальным общим решением постановки завораживает, заставляет очень быстро принять предложенные правила игры и держит зрительское внимание до финальных музыкальных фраз флейты.
В юбилейном, 25 сезоне, К. Гершов обратился к классике – и поставил спектакль “Борис Годунов” по трагедии А. С. Пушкина. (Как ни прискорбно, но этот спектакль тоже снят по той же причине – уход актеров. Однако, есть надежды на то, что его все-таки со временем восстановят). Премьера состоялась 13 апреля 1996 года.

Все, что происходило в «Глаголе» далее, происходило на моих глазах, потому что по случайному стечению обстоятельств, я пришла в театр 15 апреля 1996 г.



Санкт-Петербург © 2003-2006
Hosted by uCoz